看看外国人对大闹天宫评价高到什么程度

外国人对这部动画片评价之高utube评论翻译,完全到出乎想象的地步utube评论翻译,说成是推崇备至半点不过分utube评论翻译,其实这部大闹天宫水准质量技术之高,确实是登峰造极,没有外国人评价,utube评论翻译我也就是这么认为的。可见好的东西就是好的,民族就是世界的,真正能让自己国家人衷心喜爱的东西,也必定会让其他国家的人感到叹为观止。

现在那些一心想迎合外国人的所谓大导演吴宇森,张艺谋,和大闹天宫的导演比,真是如同癞蛤蟆和天鹅比

可惜,我们中国人不善于宣传自己国家真正出色的,经典的,优秀的文化

就象大闹天宫这个动画片来说吧,从看过它的这些外国人的评价来看,如果把它现在放到美国去做商业播映,就算原样不动,风头盖过好莱坞动画片也是不成问题的,在全球播映的话,赚个五六亿美元票房,是完全可能,因为它的质量水准,绚丽华彩程度,剧情精彩,扣人心弦程度确实远远超过了什么功夫熊猫之类,而且是完全的中国民族风格

凡是看过大闹天宫的外国人都是看呆了,看傻了,从有些外国人的评价来看,他们几乎都怀疑这是做梦,都不敢相信,在这个世界上,还有这么华丽的动画片。几乎每个画面截取下来都可以当艺术品来欣赏的

(可是遗憾的是我们有这么好的作品,就是不善于推广,似乎大闹天宫诞生以后,只是送到外国参加了几个冷僻的电影节评选,然后在一些英美的电视台播放过一两次

一些偶然童年时代在电视上看过大闹天宫动画的外国人都是被惊艳住了,可是他们现在想要找到一个有英文字幕的大闹天宫的DVD都很困难,有些外国人还是靠自己费劲千辛万苦,九牛二虎之力才总算弄出一个英文字幕来)

问题其实并不仅仅在外国人如何评价,问题是应该如何让我们中国的优秀文化在世界范围内有更大影响力

如果我们没有好作品也就算了,可是我们实际上曾经有过大闹天宫和哪吒闹海这样超一流的作品,可是也没有很好的在世界范围内推广宣传,这个太可惜。看看美国的迪斯尼,它的什么狮子王之类,出的年代比大闹天宫晚了几十年,质量水平还远远达不到大闹天宫的程度,可是影响力还很大,更不用说功夫熊猫之类了,这方面中国应该追一下。

当然现在关键还是动画风格要重现回到民族风格上来,如果靠抄袭模仿日本动漫,那就根本没有出路了。

大家可以到这个网址看看

我选择一些评论翻译一下,

这里按评论时间先后排的

davevontexas (1 年前)

I can’t believe what my eyes are seeing.

Un – fucking – believable. I cannot believe I am privleged to see this amazing cultural artifact.

Which studio? What year? Who was the director? Tell me or so help me, I’ll drive up there and beat it out of you.

我不敢相信我的眼睛看到的东西

Un – fucking – believable 我不能相信我有幸看到这个令人惊叹的文化作品

哪一个工作室utube评论翻译?哪一个年?谁是导演?告诉我或帮助我,我要赶到那里去,

并且beat it out of you.(不理解是什么意思)

Galaxo (1 年前)

Fantastic! There’s also a Japanese version of the Monkey Legend from the 1960’s. The one I saw was dubbed by Frankie Avalon Jonathan Winters. Not so authentic as this clip, but just as colorful and WEIRD!

华美奇异极了,还有一个1960年代的猴子神话的日本版本,我看到那个是Frankie Avalon Jonathan Winters.配音的。不象这个这么地道纯粹,但一样颜色丰富和神秘

ouiseyn (1 年前)

I saw this when I was a little girl. When Channel 4 in the UK went on the air, one of the first things it aired was this movie. I never saw it again…I’ve wondered for a long time if it was some fantastically beautiful dream I had. Its just as wonderful as I remember it! Thank you so much for uploading.

当我看这个电影的时候,还是个小女孩。那时候英国4频道开播,它开始播的那些节目中有一个就是这个电影。我后来再也没有看过它,我曾经怀疑了很长的时间,它是否只是我曾经做过的某个好到难以相信的奇异瑰丽的梦境。现在再看到它,它就象我曾经记忆的那样华丽壮观。太谢谢你上传了

hopz2 (1 年前)

God damn. This is from 1960s when animes weren’t even that far ahead.

dangergErBi

uuuuhhh… its CHINA not JAPAN ^^

hopz2

上帝啊,这是1960年代制作的动画片,那时候动画甚至还没有那么发达

dangergErBi

嗯嗯嗯,而且它是中国制作的还不是日本

matsumullet (1 年前)

Oh man, I haven’t seen this in over a decade! My parents had it recorded on VHS tape, but it’s forever lost. I recently got the name of this show from the library. Thank you so much for posting this up!

哦,伙计,我已经超过十年没有看到这个电影了,我的父母曾经把它录在带子上,但它永远丢失了,我最近在图书馆找到了这个片子的名称,太谢谢你把它贴出来了

bluegrace06 (1 年前)

Watched this as a kid. It’s even better than I remembered. Oh, and for more info you can try wikipedia.

当初看这个电影的时候还是个孩子,它甚至比我记忆中的更好。哦,你可以在维基找到更多有关的信息

omnivorous (1 年前)

OMG OMG you just made my day! Thank you for this.

哦,我的上帝,我的上帝,你成全了我的日子,为这部电影谢谢你

dangergErBi (1 年前)

the dragon looked like goofy lol ^^

这个龙看上去象goofy

xMuStangex (1 年前)

I LOVE this movie, I remember watching it the first time on TV when I was like 6-7 years old (I’m 23 now) and taped it, I still to this day have the tape.

我爱这个电影,我记得第一次在电视上看到它,我还只有个六七岁(现在23岁了)并且录下了它,我到今天还有这个带子

laitma (1 年前)

Hey man, thanks for uploading this movie~

Is there no way to get subtitles, though, for non-chinese speakers? It’d be awesome if americans could watch this too. I’m guessing you’re chinese and can speak/write it? Is it you don’t want to do subs, or don’t know how to?

嗨,伙计,谢谢你上传这个电影,就没有办法为那些不讲中文的人弄到字幕么?它真的是太棒了,真希望美国人也能看看这个。我猜你是中国人吧,并且能讲能写中文?你不打算做个字幕吗?或者不知道怎么弄

deathcap666 (11个月之前)

Fuckin A! !! Uber

太可爱了

hypeconr (7个月之前)

This is so great, I saw this when I was a kid, my grandfather had it on Betamax tape. I don’t know if it still exists or works for that matter. I would really like to have this on DVD, the artstyle and music, just brilliant!!!

这是如此伟大,当我是个孩子的时候,我看过它,我的爷爷把它录在 Betamax带上,我不知道它是否仍然存在或能播放。我真希望能有这个电影的DVD。这个艺术风格和音乐,就是华丽!!!

UTubeAngelique (8个月之前)

Easy now! I haven’t seen this since I was about 7 or 8 yrs old. BBC2 had a season of Asian animation, been trying to get old of this for years!!!! It kept me quiet for 45 minutes! Ace.

我自从七八岁以后就没有看过这个电影,BBC2曾经有一季亚洲动画。试图获得这个电影有许多年了,它让我保持安静了45分钟

good4we (6个月之前)

Amazing!!!!!!! Wish they’d release more Chinese animation like this on TV or DVD. Love Journey to the West.

使人惊叹!我希望他们能在电视上或DVD上放更多象这样的中国动画。爱西游记

hkparody (6个月之前)

Thanks for uploading ! I also saw it when i was kid !! this is such a great souvenir !

谢谢上传,我在还是个孩子的时候,看过它,这是如此伟大的纪念品

HakuryuVision

Whoa! I really love this!

I wish i could understand chinese, this is so interresting!

哇,我太喜爱这个了

我希望我能理解中文,这是如此有趣

AmodifiedBear (3个月之前)

AAAA ON EMU WHOOY OTKUSIL!!

(看不懂啥意思,也许表示惊喜的感叹吧)

ravernomus (1 周前)

i’ve seen it for the 1st time when i was like 8-10 years old and i found it so awesome!! Dispite that it is chinees spoken, i want to thank you for uploading this video.

大闹天宫英语影评

大闹天宫在油管里的评论节选部分如下:

第一部分

davevontexas

I can’t believe what my eyes are seeing.

Un – fucking – believable. I cannot believe I am privleged to see this amazing cultural artifact.

Which studio? What year? Who was the director? Tell me or so help me, I’ll drive up there and beat it out of you.

我不敢相信我的眼睛看到的东西

我不能相信我有幸看到这个令人惊叹的文化作品

哪一个工作室?哪一个年?谁是导演?告诉我或帮助我,我要赶到那里去,并且beat it out of you.(不理解是什么意思)

———————————————————

Galaxo

Fantastic!

There’s also a Japanese version of the Monkey Legend from the 1960’s.

The one I saw was dubbed by Frankie Avalon Jonathan Winters. Not

so authentic as this clip, but just as colorful and WEIRD!

华美奇异极了,还有一个1960年代的猴子神话的日本版本,我看到那个是Frankie Avalon Jonathan Winters.配音的。不象这个这么地道纯粹,但一样颜色丰富和神秘

———————————————————

ouiseyn

I

saw this when I was a little girl. When Channel 4 in the UK went on the

air, one of the first things it aired was this movie. I never saw it

again…I’ve wondered for a long time if it was some fantastically

beautiful dream I had. Its just as wonderful as I remember it! Thank you

so much for uploading.

当我看这个电影的时候,还是个小女孩。那时候英国4频道开播,它开始播的那些节目中有一个就是这个电影。我后来再也没有看过它,我曾经怀疑了很长的时间,它是否只是我曾经做过的某个好到难以相信的奇异瑰丽的梦境。现在再看到它,它就象我曾经记忆的那样华丽壮观。太谢谢你上传了!

———————————————————

hopz2

God damn. This is from 1960s when animes weren’t even that far ahead.

uuuuhhh… its CHINA not JAPAN ^^

上帝啊,这是1960年代制作的动画片,那时候动画甚至还没有那么发达

嗯嗯嗯,而且它是中国制作的还不是日本

———————————————————

matsumullet

Oh

man, I haven’t seen this in over a decade! My parents had it recorded

on VHS tape, but it’s forever lost. I recently got the name of this show

from the library. Thank you so much for posting this up!

哦,伙计,我已经超过十年没有看到这个电影了,我的父母曾经把它录在带子上,但它永远丢失了,我最近在图书馆找到了这个片子的名称,太谢谢你把它贴出来了

———————————————————

bluegrace06

Watched this as a kid. It’s even better than I remembered. Oh, and for more info you can try wikipedia.

当初看这个电影的时候还是个孩子,它甚至比我记忆中的更好。哦,你可以在维基找到更多有关的信息

———————————————————

omnivorous

OMG OMG you just made my day! Thank you for this.

哦,我的上帝,我的上帝,你成全了我的日子,为这部电影谢谢你

———————————————————

xMuStangex

I

LOVE this movie, I remember watching it the first time on TV when I was

like 6-7 years old (I’m 23 now) and taped it, I still to this day have

the tape.

我爱这个电影,我记得第一次在电视上看到它,我还只有个六七岁(现在23岁了)并且录下了它,我到今天还有这个带子

———————————————————

laitma

Hey man, thanks for uploading this movie~

Is

there no way to get subtitles, though, for non-chinese speakers? It’d

be awesome if americans could watch this too. I’m guessing you’re

chinese and can speak/write it? Is it you don’t want to do subs, or

don’t know how to?

嗨,伙计,谢谢你上传这个电影,就没有办法为那些不讲中文的人弄到字幕么?它真的是太棒了,真希望美国人也能看看这个。我猜你是中国人吧,并且能讲能写中文?你不打算做个字幕吗?或者不知道怎么弄

———————————————————

hypeconr

This

is so great, I saw this when I was a kid, my grandfather had it on

Betamax tape. I don’t know if it still exists or works for that matter. I

would really like to have this on DVD, the artstyle and music, just

brilliant!!!

这是如此伟大,当我是个孩子的时候,我看过它,我的爷爷把它录在 Betamax带上,我不知道它是否仍然存在或能播放。我真希望能有这个电影的DVD。这个艺术风格和音乐,就是华丽!!!

———————————————————

UTubeAngelique

Easy

now! I haven’t seen this since I was about 7 or 8 yrs old. BBC2 had a

season of Asian animation, been trying to get old of this for years!!!!

It kept me quiet for 45 minutes! Ace.

我自从七八岁以后就没有看过这个电影,BBC2曾经有一季亚洲动画。试图获得这个电影有许多年了,它让我保持安静了45分钟

———————————————————

good4we

Amazing!!!!!!! Wish they’d release more Chinese animation like this on TV or DVD. Love Journey to the West.

使人惊叹!我希望他们能在电视上或DVD上放更多象这样的中国动画。爱西游记

———————————————————

hkparody

Thanks for uploading ! I also saw it when i was kid !! this is such a great souvenir !

谢谢上传,我在还是个孩子的时候,看过它,这是如此伟大的纪念品

———————————————————

HakuryuVision

Whoa! I really love this!

I wish i could understand chinese, this is so interresting!

哇,我太喜爱这个了

我希望我能理解中文,这是如此有趣!

———————————————————

ravernomus

i’ve

seen it for the 1st time when i was like 8-10 years old and i found it

so awesome!! Dispite that it is chinees spoken, i want to thank you for

uploading this video.

我大约在八九岁的时候,第一次看到它,我发现它如此棒了(如此令人敬畏)尽管是说中文,我还是要谢谢你上传这个视频

———————————————————

goosejuice288

I

love you for uploading this. Been looking for it a long time. I wish I

could understand it though haha. But I know the story so it’s all good.

我爱你因为你上传了这个电影,寻找它很长时间了,我希望我能理解它,尽管哈哈……。但我知道这个故事,所以它是好的

日文翻译一个句子

宗教被利用是很可怕的。会牵扯到政治。像奥姆教的危险到现在还未结束。

翻译一下这几句英语

我晕 楼上2位纯粹是偷懒嘛(—_—b)

重点翻译了第2段 我是用意译的

按照中文语法省略了一些连词 再把从句重新排了一下语序

而且还有★润色★ 融入了一些“本土化元素”

【第一段】开篇就是Communist China 肯定是反共的 直接藐视……

【第二段】这个好呀 语法规范 还有出彩之处

我首先就注意到了那句thousands and thousands of years 当然还有pure talent 换成是我来写 肯定会说billions and billions of pure talent

【第2段译文】

中国那令人称奇的开幕式。

这个国家满是真正的人才,没错,它将成为世界上的下一个超级大国。

别跟中国人的价值观对着干。

他们有着可追溯至数千年前的最悠久的历史

这场仪式在他们可胜任的事务中只是冰山一角。

绝对令人惊奇。

干得漂亮,中国人utube评论翻译

【第三段】用了好多简写、俚语、网络用语,还有拼写错误utube评论翻译?!翻译工具可别想翻出来。

我本来看他夸中国的地位提高了还挺高兴。谁知道写到一个押头韵(我都没想到,我会注意到他押了头韵)的长句中间,突然笔锋一转开始歇斯底里地爆粗口。F字头词层出不穷,而且是把中国跟买中国货的外国人一起骂,愣是把他们都骂成了Mean guys(贱人)于是再一次惊叹我翻成“贱人”这个词用得多么准确 而有高度概括(请允许我先来个王婆卖瓜 谢谢)

【第3段部分至 】

不管你是否喜欢

中国正在崛起,并拥有了国际地位

最终,你们所有怀恨中国的人都会下地狱!

无论你在Youtube上留言写多少评论攻击中国

都没人能阻止他们生产烂便宜有毒害的水货那就如同你(译者注utube评论翻译:留言攻击中国的人)说的

因为那TMD的人们,比如说你,喜欢买这些一文不值的垃圾

你知道为什么吗?因为你自己也是垃圾。

不仅没钱,而且你的财政正在那TMD不断下降。

请翻译一下这段日文 y0utube

如此说来

我把前几天华名来参加的彩排的内容编辑成了1分40秒的视频,上传到YOUTUBE上了。

这样一来,聪明伶俐的华名也可以偶尔看一看了。

……这件事忘了传达给你了

还有,更另人高兴的事呢……

新日本职业摔跤的金本浩二要来看 入场曲是チャッキー(应该是个人名)作曲的“全曲演唱会”!

拳脚很轻盈的一个很出色的人(金本浩二)

我会加油的!

丫0utube什么含义\’请翻译解释

这是一个视屏网站utube评论翻译, YouTube是世界上最大utube评论翻译的视频网站utube评论翻译,早期公司总部位于加利福尼亚州utube评论翻译的圣布鲁诺。在比萨店和日本餐馆,让用户下载、观看及分享影片或短片。公司于2005年2月15日注册,由华裔(中国台湾)美籍华人陈士骏等人创立。2006年11月,Google公司以16.5亿美元收购utube评论翻译了YouTube,并把其当做一间子公司来经营。

关于utube评论翻译和youtub评论翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。